Интересно, с какой стати «мадленки» обзывают пирожками?
Это – печенье
Восхитительное печенье, которое тает во рту. Если, конечно, это правильные мадленки.
И запах….
Восхитительный запах свежей выпечки, ванили, лимонной цедры и горького миндаля.
Аромат для правильного утра.
А запах кофе и самой первой сигареты я добавлю сама.
Parfums et Senteurs du Pays Basque — Ambiance Madeleine
Filed under Парфюмерные обзоры
У Пруста Мадлен это пирожное.
И в литературу, и соответственно жизнь, Мадлен вошло как пирожное.
Ммм…. в липовый отвар, помнится Марсель его окунал, и далее следовал, пожалуй, самый знаменитый фрагмент книги…
Пусть у Пруста это пирожное.
Но то, что я получала на завтрак в кондитерской рядом с отелем недалеко от Трокадеро под названием «мадлен» все же на пирожные в моем понимании не было похоже А было похоже на нежное печенье — не хрустящее, а мягкое.
Кстати, а у Пруста мадленки были gâteau или как-то по-другому назывались?
К сожалению, я читала в русском переводе, а французского не знаю.
Вероятнее всего слово «пирожное» имело несколько другое значение тогда.
Или, по крайней мере, более широкий спектр применения… Мне так кажется.
А вот у меня к Вам вопрос: Вы когда-нибудь в блоге высказывали свое мнение по поводу Экспресьонса Фата?
Было бы очень интересно узнать (мечтательно).
Мне все же кажется, что в данном случае дело не в пирожном, а в переводе.
Советская школа литературного перевода залуживает только похвал.
Но переводчики были такими же советскими людьми, которые устриц видели только в кино и на картинках. И потому в переводах случается и такое
Аналогичный случай был и с Хмелевской (хотя демократическая Польша была к нам по реалиям много ближе, чем буржуазная Франция), когда на десерт подавался «овощной салат со сметаной».
Ну, сами понимаете — что имелось в виду автором
Что же касается парфюма Жака Фата.
Ну, вообще-то в блоге я высказываю исключительно свое мнение.
Но текста про Экспресьон пока нет — знакомство с ним попало на период «молчания», когда писать не хотелось.
Однажды это будет исправлено.
Сейчас я перебираю все парфюмы и пишу про них.
Однажды дойду и до парфюмов Жака Фата.
Однажды. Вряд ли скоро. За полгода я добралась тока до литеры В
Но это случится непременно.