Да, в названии и роза и ирис. А полыни в названии нет. Но аромат – полынный.
Живая полынь, мокрая под злым холодным ливнем.
Горечь! Горечь! Вечный привкус
На губах твоих, о страсть!
Горечь! Горечь! Вечный искус —
Окончательнее пасть.
Я от горечи — целую
Всех, кто молод и хорош.
Ты от горечи — другую
Ночью за руку ведешь.
С хлебом ем, с водой глотаю
Горечь-горе, горечь-грусть.
Есть одна трава такая
На лугах твоих, о Русь.
Эта прекрасная горечь – от первого до последнего вдоха.
Это вам не сюсипусечные «розочки-пачульки».
Горечь – вызов. Горечь – бунт. Горечь – полет и падение одновременно.
И сквозь эту горечь – полыни, пряных трав, пачули, смол, миндаля – нежность роз и ирисов и иланга.
Нежность, которая примиряет с ударами судьбы.
Нежность, обещающая…
Аромат цветов сквозь горечь – как жизнь женщины.
Женщины – навсегда.
Au Pays de la Fleur d’Oranger — Rose Irisée
Filed under Парфюмерные обзоры