Guerlain — Nuit d’Amour

- Она тебе дала?
- Нет. А тебе?
- Тоже нет.
_хором): Ну и ****ь!
(эпиграф)

Это я к тому, что у же говорила — если Ночи Любви являются компотом, то я являюсь дешевой синюшной ****ью с площади трех вокзалов.
Нет, я вовсе не настаиваю на своем облике высокоморале — но обхожусь своему мужчине я достаточно дорого (довольно урчит, вспоминая вчерашнюю охоту).

Она была нетороплива,
Не холодна, не говорлива,
Без взора наглого для всех,
Без притязаний на успех,
Без этих маленьких ужимок,
Без подражательных затей…
Все тихо, просто было в ней,
Она казалась верный снимок
Du comme il faut… (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести.)
… … … … … …
Никто б не мог ее прекрасной
Назвать; но с головы до ног
Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
В высоком лондонском кругу
Зовется vulgаr.
… … …
Беспечной прелестью мила,
Она сидела у стола
С блестящей Ниной Воронскою,
Сей Клеопатрою Невы;
И верно б согласились вы,
Что Нина мраморной красою
Затмить соседку не могла,
Хоть ослепительна была.

Вспомнили школьные года? Узнали?
Да, характеристика Татьяны Лариной — блестящей светской дамы.

Компоты вульгарны в своей безликости.
А у Ночей любви есть свое лицо.
Я недаром привела такую длинную цитату — это характеристика аромата.
Вряд ли кто станет спорить, что есть существенная разница между серой мышью, которая не бросается в глаза из-за своей серости, и дамой безупречной во всех отношениях, которая не бросается в глаза в силу своей безупречности — это два совсем разных небросания в глаза.

Кстати, компоты в глаза бросаются. То бишь — в нос шибают. Они наглы и навязчивы.
А иметь характер — это вовсе не значит быть вызывающе кричащим. Это больше пристало посредственности, которая хочет продасться хоть кому-то хоть как-то.

Яркая свежесть личи посыпанная столь же ярким розовым перцем приобретает сдержанную степенность за счет альдегидной пудры.
Аромат вообще оставляет ощущение шелковистой припудренности. Это не душная пудра — просто краски чуть размыты.
Альдегиды верхов в сердце становятся нежным пудровым ирисом. Ирисовая пудра и нежная дымчатая роза, она еще не увяла, она только чуть потеряла росистую свежесть. Немного усталая и немного грустная роза.
Иногда намеком — волнами — откуда-то из глубины поднимаются жасминово-ландышево-гвоздичные тона. И какая-то призрачная гардения.
В базе сандал с розой и пудрой.

Красиво, нежно, сдержанно, изысканно.

Добавить комментарий

Filed under Парфюмерные обзоры

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>