И последние станут первыми.
Эту Песню я примерила последней – и она тут же задвинула и Розу и Ладан.
Ах, какая непристойная кожа эта Песня!
Горькая и холодная – и с прорывающимися теплыми и сладкими тонами.
Кожа с первого вдоха – с непристойными мускусом и жасмином.
Остальное уже неважно.
Горькая душность нероли и обжигающие искры шафрана.
Зеленый жесткий лавровый лист, кардамон, мускатный орех и шалфей.
Холодная мирра, намеки на ладан и отчаянная злость пачули.
Это прекрасно.
И это только обрамление. Это свойства кожи.
Наглой и жесткой кожи, чуть солоноватой, зверино пахнущей мускусом и жасмином.
Guerlain — Songe d’Un Bois d’Ete
Filed under Парфюмерные обзоры
Да, Songe d’Un Bois d’Ete — умопомрачительный шедевр. Жаль, что никто его не разливает, не распивает и даже не продаёт ((
И да, насколько я понимаю, никаких песен, а «Сон в летнем лесу», что-то типа того… Но, конечно, могу ошибаться — все мы люди.
простите, Алина, а можно я оставлю за собой право воспринимать аромат — и говорить про него — так, как хочется мне? пусть и вразрез с правильным переводом названия и — о ужас! — вразрез с официальными релизками
а то, что songe переводится как сон — Вы совершенно правы
и что с того? ))))
Мне ОЧЕНЬ понравилось Ваше описание аромата! Спасибо Вам.
А этот Гуглёвый перевод названия — та Господи, что эта бездушная машина может?
Я вчера нашла Ваш блог, несказанно обрадовалась и, если позволите, останусь Вашей поклонницей, читателем-почитателем и постоянным посетителем Вашего сайта.
С искренней благодарностью!
спасибо на добром слове, Алина )))